世界真細小,中日韓關係微妙而引人入勝。韓國的「去漢化」(de-sinicize),最早可追溯到數百年前「李氏朝鮮」的世宗大王,之後到上世紀五十年代逐步取消漢字,更在八十年代加速民間步伐...今天可真「物極必反」,近年韓國街頭不僅隨處可見漢字,有時甚至會被國、粵語包圍,直至「薩德」的出現,陸客數量大減...好了、好了,說回當年

 

單純為了一個韓文單字,足足花了大半小時,今日實在不敢想像,終於,我登上機場巴士了。其時,不知為何,一個陌生的韓國人向我示意,建議我過去坐在他鄰座,又問我要到哪兒去。

 

那個韓國男士用盡畢生學到的英語,教我如何抵達目的地,又告訴我該在哪一站下車。為了不打擾我,他交代了一切之後,獨自往後走,到站時才上前提醒我準備下車。頃刻,我感受到甚麼是「人間有愛」,也初次體會到韓國人的熱情。

 

下車後,我按著剛才韓國人的指點,順利找到YMCA青年旅舍。說真的,正門不太起眼,與想像有點落差,但一場來到,還是進內查詢一下。嘩!最便宜的單人房,盛惠每晚22,000韓圜,大約相當於200多港元,太貴了吧!可是,天快黑了,心忖不如先住一個晚上,明天才轉去青年旅舍。

 

回房間卸下行李,我便外出走走,酒店附近是地鐵站,考慮到明天打算入住青年旅舍,只得前往역삼(青年旅舍位於該站),於是便乘車前往「역삼」站。難題又來,要到那站,我必須轉線,上上下下走來走去,始終找不到另一條線的月台,唯有向車站人員求助。

 

工作人員帶我先出閘、再購票,然後在另一閘口再進入。怪了!那麼之前買了的車票豈非白白浪費了?內心一片不解,但工作人員的英語不靈光,在語言不通之尷尬下,只能默點承受了,香港人叫「硬食」。也因這樣子,便買貴了車票呢!

**照片就是YMCA所在的位置附近!

 

文章標籤
創作者介紹

台中港人

傑拉德在台中 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()